De woordenlijst
Op deze pagina vind je een aantal Finse woorden met een vertaling en uitleg. Fins is zo anders dan alle andere talen.
Al die borden langs de wegen je snapt er geen snars van! Wat zou je zonder onze woordenlijst moeten beginnen!
Leer in ieder geval deze uit je hoofd, of print ze gewoon uit.
|
Wat staat er op dat bord langs de weg?
|
| Grilli | - | Snackbar
|
| Herneitä | - | Erwten, kan je in de zomer vaak bij een marktkraam kopen. De Finnen eten ze rauw als een tussendoortje.
|
| Hotelli | - | Hotel (dat was een makkelijke!)
|
| Huoltoasema, huoltamo | - | Garage, tankstation. De bekendste in Finland
zijn ABC, Shell, Neste, Jet and Teboil. De grotere tankstations serveren warme lunch, koffie en koffiebroodjes.
Soms gaan de Finnen erheen om alleen maar te lunchen.
|
| Jäätelö, Jätski | - | IJs. 's Zomers zie je het overal.
|
| Kahvi, kahvio, kahvila | - | Als je koffie wilt moet je hier stoppen. Hier krijg je Finse koffie en thee met wat kleins te eten.
|
| Katukeittiö | - | Keuken met gewoon eten, vaak open voor de lunch.
Geen uitgebreid menu, gewoon simpel, lekker en typisch Fins eten.
|
| Keskusta | - | Centrum (van een stad of dorp). Veel toeristen hebben tevergeefs gezocht naar de stad Keskusta.
|
| Kielletty | - | Verboden
|
| Kirkko | - | Kerk
|
| Kirppis, kirpputori | - | Vlooienmarkt. Finnen zijn er gek op!
|
| Kukkia | - | Bloemen
|
| Leirintäalue | - | Camping
|
| Mansikka, Mansikoita | - | Aardbeien. Langs de weg staan borden.
Soms kan je de aarbeien zelf op een boerderij komen plukken.
|
| Markkinat | - | Braderie
|
| Nähtävyys | - | Bezienswaardigheid
|
| Pehmis | - | Soft-ijs
|
| Pysäköinti | - | Parkeren
|
| Pysäköintimaksu | - | Parkeergeld. Staat meestal bovenop de betaalautomaat aangegeven.
|
| Tiekirkko | - | Kerk, tegelijk een bezienswaardigheid, vaak met een gids.
|
| Tietyöt | - | Wegwerkzaamheden
|
| Tori | - | Markt
|
| Uimaranta | - | Strand om te zwemmen
|
Je hebt een plek om te eten gevonden, maar nu?
|
| Hampurilainen | - | Hamburger
|
| Kotikalja | - | Moutbier, alcoholvrij, afhangend van het recept kan het zoet of minder zoet zijn.
|
| Lounas | - | Lunch, varierend van half 11 tot half 5. N.B.: De Finse lunch is een warme maaltijd.
|
| Maito | - | Melk
|
| Makkara | - | Worst. Als je in Finland bent zou je deze 'Finse groente' in ieder geval een keertje moeten proberen.
|
| Piimä | - | Karnemelk
|
| Pulla | - | Koffiebrood
|
Ranskalaiset perunat | - | Franse frietjes.
'Kaikilla mausteilla' betekent 'met alles erop'. En 'alles' is: augurksalade, uien, mosterd en tomatenketchup.
Het is echt lekker, probeer maar!
|
Bij een tankstation
|
| Itsepalvelu | - | Zelfbediening
|
| Kortti | - | Pas. Bij tankstations kan je met een Finse bankpas of klantenkaart betalen.
Soms worden creditcards niet geaccepteerd! Als buitenlander zonder 'kortti' moet je soms een ander tankstation opzoeken.
|
| Seteli | - | Papiergeld. Een bord 'setelit' bij een tankstation betekent dat je alleen met papiergeld bij de automaat kan betalen.
Voordat je begint met tanken moet je eerst biljetten in de automaat invoeren.
|
| Soms sluiten tankstations 's avonds de gewone pompen, met als enige keuze de seteli of
kortti pompen. Dat is voor de veiligheid. Je kunt gewoon binnen vragen of ze eentje voor je willen openen.
|
Andere handige plekken om te kunnen herkennen
|
| Alko | - | Slijterij
|
| Apteekki | - | Apotheek
|
| Kauppa | - | Winkel
|
| Lääkäri | - | Arts
|
| Leipomo | - | Bakker
|
| Lentokenttä, lentoasema | - | Vliegveld
|
| Otto | - | De bankautomaten heten Otto. Met een buitenlandse bankpas
gebruik je de gele gleuf. Als taal kan je Engels kiezen.
|
| Pankki | - | Bank. Daar hebben ze heel veel van in Finland!
|
| Poliisi | - | Politiebureau
|
| Posti | - | Postkantoor
|
| Puhelin / puh. | - | Telefoon
|
| Ravintola | - | Restaurant, de wat mooiere soort.
|
| R-kioski | - | Een soort sigarenboer
|
| Sairaala / Terveyskeskus | - | Ziekenhuis. Voor de kleinere kwaaltjes en ongelukjes ga je naar terveyskeskus.
Met wat meer serieuze aandoeningen ga je naar sairaala.
|
Als je met de auto reist
|
| Juna | - | Trein
|
| Liput | - | Kaartjes
|
| Lipunmyynti | - | Kaartverkoop
|
| Rautatieasema | - | Treinstation
|
| Taksi | - | Taxi
|
| VR | - | Finse NS
|
In de winkel
|
| Asiakaspalvelu | - | Klantenservice
|
| Auki, Avoinna | - | Open / openingstijden
|
| Kappale / kpl | - | Stuk, per stuk
|
| Kerros / krs | - | Etage
|
| Sisään | - | Ingang
|
| Suljettu | - | Gesloten
|
| Työnnä | - | Duwen
|
| Ulos | - | Uitgang
|
| Vedä | - | Trekken
|
De dagen
| Maanantai / ma | - | Maandag
| | Tiistai / ti | - | Dinsdag
| | Keskiviikko / ke | - | Woensdag
| | Torstai / to | - | Donderdag
| | Perjantai / pe | - | Vrijdag
| | Lauantai / la | - | Zaterdag
| | Sunnuntai / su | - | Zondag
| | Arkisin / ark. | - | Werkdagen / Doordeweekse dagen
|
Openingstijden zijn vaak als volgend aangeduid:
8-20
(8-16)
12-16
De eerste is voor de openingstijden doordeweeks, dan 's zaterdags en de laatste tijden voor de zondagen.
Op dezelfde manier kan je zien wanneer verkeersborden, bijvoorbeeld 'verboden te parkeren' gelden.
| |
Het is gemakkelijker om gewoon naar de supermarkt te gaan en niet te zoeken naar een bakker, slager of een groenteboer.
Waarschijnlijk bestaan ze niet eens.
Supermarkten herken je aan grote en kleurrijke logos.
Grote supermarktketens zijn bijvoorbeeld Prisma and Citymarket.
| Ten slotte: hoe kies je de juiste deur?
| | WC, Vessa | - | WC
| | N = Naiset | - | Dames
| | M = Miehet | - | Heren
| Heb je vragen, opmerkingen of misschien aanvullingen? Laat het ons
weten via e-mail!
| |